Mitterminsproven avklarade!
Då var värsta persen över då, familjen är hemma och proven är gjorda så nu sitter jag och göttar mig på Cafét och slurplar en kopp kaffe.
Proven bestod av dem sedvanliga delarna, hörförståelse, konversera, gramatik+teckenskrivning samt läsförståelse.
Då jag varit halvt upptagen mrf mor far och syrran kom jag ganska dåligt förberedd till "konversations provet" men det var inget problem, jag pratade bokstavligen brallorna av läraren och läste ett kapitel ur boken utan stakningar.
Den kinesiska hörförståelsen var lite kämpigare, speciellt då vi var tvugna att skriva ner en del så det blir väl sådär, det som var nytt denna gång är att dem försöker lura en lite, en mening kan låta såhär. "-David springer snabbare än Martin men är inte lika duktig att springa som Mikael", vem springer snabbast?
Låter enkelt på svenska men hör man det på kinesiska blir det däremot klurigare...
Gramatiken hade jag inte heller pluggat direkt mycket till utan skuggläste boken innan provet mest, kändes väl hyfsat iallafall, skriva meningar på kinesiska är dock inte lätt....
Läsförståelsen som var min starkaste del i dem föregående proven var den här gången löjligt svår...
Jag kommer kanske inte ihåg precis alla tecken jag tidigare studerat men borde iallafall kunna läsa runt 95% av dem, endå så hade jag svårt med läsförståelsen pga alla nya ord som fanns med som vi ännu inte lärt oss.
Lagom irriterad frågade jag läraren.
Svaret var något överraskande men tydligen så händer det ganska ofta att inte ens kineser kan läsa vissa tecken vilket då innebär att dem istället måste förstå sammanhanget och sedan gissa betydelsen, detta ville dem även få oss att göra så därav så många nya tecken.... Kineser...
Den här helgen så ska jag bara slappa, inte göra mycket... Känns ytterst välbehövligt:)
Godnatt!
//Stefan
Proven bestod av dem sedvanliga delarna, hörförståelse, konversera, gramatik+teckenskrivning samt läsförståelse.
Då jag varit halvt upptagen mrf mor far och syrran kom jag ganska dåligt förberedd till "konversations provet" men det var inget problem, jag pratade bokstavligen brallorna av läraren och läste ett kapitel ur boken utan stakningar.
Den kinesiska hörförståelsen var lite kämpigare, speciellt då vi var tvugna att skriva ner en del så det blir väl sådär, det som var nytt denna gång är att dem försöker lura en lite, en mening kan låta såhär. "-David springer snabbare än Martin men är inte lika duktig att springa som Mikael", vem springer snabbast?
Låter enkelt på svenska men hör man det på kinesiska blir det däremot klurigare...
Gramatiken hade jag inte heller pluggat direkt mycket till utan skuggläste boken innan provet mest, kändes väl hyfsat iallafall, skriva meningar på kinesiska är dock inte lätt....
Läsförståelsen som var min starkaste del i dem föregående proven var den här gången löjligt svår...
Jag kommer kanske inte ihåg precis alla tecken jag tidigare studerat men borde iallafall kunna läsa runt 95% av dem, endå så hade jag svårt med läsförståelsen pga alla nya ord som fanns med som vi ännu inte lärt oss.
Lagom irriterad frågade jag läraren.
Svaret var något överraskande men tydligen så händer det ganska ofta att inte ens kineser kan läsa vissa tecken vilket då innebär att dem istället måste förstå sammanhanget och sedan gissa betydelsen, detta ville dem även få oss att göra så därav så många nya tecken.... Kineser...
Den här helgen så ska jag bara slappa, inte göra mycket... Känns ytterst välbehövligt:)
Godnatt!
//Stefan
Kommentarer
Trackback